• Français
  • English
  • Español

L'atelier Abécédaire de CAMPUS LANGUES

Campus langues sur tweeter Campuslanges sur facebook

Caroline, professeur de français à CAMPUS LANGUES, anime l'atelier Abécédaire : un atelier pendant lequel les étudiants créent leur propre guide de Paris !

 

Peux-tu présenter l’atelier Abécédaire ?

L'objectif de l'atelier Abécédaire est de travailler autour d'un projet commun tout en témoignant de son expérience personnelle en France et plus particulièrement à Paris et à CAMPUS LANGUES. Cela permet aux étudiants de mettre des mots sur leur séjour ici, en échangeant avec les autres, en prenant du recul sur ce qu'ils vivent. Ils expriment ce qui leur plaît en France mais aussi ce qui les a choqués.

Leur témoignage servira aux futurs étudiants de CAMPUS LANGUES. Ceux-ci pourront consulter le guide dès leur arrivée ici et s'informer sur les ateliers de CAMPUS LANGUES, les monuments à visiter mais aussi les lieux de sortie et les quartiers où il fait bon vivre.

Comment se déroule le projet ?

Chaque étudiant a créé son abécédaire. La consigne étant : "En reprenant toutes les lettres de l'alphabet, quels sont les mots qui représentent ton expérience à Paris et à CAMPUS LANGUES ?"

Tous les abécédaires ont été mis en commun et il s'agit maintenant pour les étudiants de les illustrer à l'aide de photos ou de textes explicatifs. Ce sont un peu les petits journalistes de CAMPUS LANGUES ! :)

Il s'agit d'un témoignage mais aussi d'un travail de recherche sur l'histoire des monuments, les horaires d'ouverture des lieux fréquentés... L'idée est aussi qu'ils aient en tête les mots choisis lors de la mise en commun et qu'au fil de leurs visites parisiennes ou tout simplement sur leurs trajets quotidiens ils pensent à prendre des photos. Ça fonctionne pour moi ! :D

Ainsi à chaque séance chacun présente ses photos et ses textes que l'on corrige ensemble.

En quoi cela aide-t-il à apprendre le français ?

Il s'agit de la perspective actionnelle de l'enseignement des langues. Les étudiants travaillent ensemble pour mener un projet commun qui a du sens. Il ne s'agit pas de noter simplement un texte à la fin d'un atelier, texte qui sera probablement perdu au fond du sac, voire jeté. Ils travaillent dans l'objectif de partager leur expérience mais aussi leurs connaissances. Lors de ces ateliers ils confrontent leurs idées et travaillent ainsi la production orale, écoutent des chansons ou des reportages et travaillent la compréhension orale, écrivent et lisent des textes pour travailler les compétences de l'écrit.

Ainsi, sans s'en rendre compte, ils travaillent les 4 compétences sur lesquelles ils seront évalués au DELF et leur projet sera bénéfique à d'autres.

Que fera-t-on du guide une fois qu’il sera terminé ?

Une fois terminé, le guide sera édité. Plusieurs exemplaires seront imprimés pour l'école et on le retrouvera aussi en PDF sur le site de CAMPUS LANGUES.

Un dernier conseil pour nos étudiants ou futurs étudiants ?

Le français ne s'apprend pas que dans les livres, venez assister aux ateliers de création de guide mais aussi de jeux, de théâtre, d'actualités, de chanson, de gastronomie... Et aux conférences bien sûr ! ;)

Campus langues sur tweeter Campuslanges sur facebook